国内大量揄拍精品视频|男男车车cp视频|国产在线一区二区三区在线|ZOMBIE视频SUPREME|一抽一出B免费60软件|站立背入插的正确图解|草莓樱桃丝瓜绿巨人蕾丝秋榴莲

唐代詩人與僧人

陳榮安 2015-01-07 18:26

 唐代舉國崇尚佛教、道教,詩人自然與僧人、道士有往來,從而留下涉及其蹤跡的詩篇。

 有的贊譽(yù)僧人高超琴技,如大詩人李白《聽蜀僧浚彈琴》:“蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。為我一揮手,如聽萬壑松。客心洗流水,遺響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重。”

 詩中提到法號(hào)叫仲浚的和尚擅彈琴。前六句寫琴聲驟起,如千山萬壑的松濤滾滾,撼人心肺;繼而琴聲表現(xiàn)流水時(shí),使聽者的精神為之洗雪,如癡如醉;彈琴結(jié)束,琴聲的余音和山寺傍晚的鐘聲還在一起共鳴。

 這首詩的用意是稱贊僧人的嫻熟高超技藝,借千山萬壑的自然音響描寫,再現(xiàn)僧人琴曲中的音樂形象。

 這位僧人還善于作詩,李白在另一首《贈(zèng)宣州靈源寺仲浚公》詩中贊嘆仲浚法師的詩才“風(fēng)韻逸江左,文章動(dòng)海隅。”又云:“今日逢支遁, 高談出有無。”

 僧人修煉的禪院清幽靜謐,往往引發(fā)詩人稱羨。

 唐德宗建中二年(公元七八一年),韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)寫《寄全椒山中道士》:“今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡。”

 詩中的山是指全椒(今安徽省全椒縣)西三十里的神山。這首詩寄贈(zèng)全椒山中道士,由“念”字一線貫穿,引出形象鮮明的道士生活圖畫,流露出向往隱居的閑適情趣。

 詩人常建也是一樣,他的《破山寺后禪院》寫道:“清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。”

 這首詩的前四句對(duì)清晨禪院清幽景物的描繪,極寫一派靜寂沖淡意境。第五句寫明凈的山色使飛鳥自然地歡悅,第六句寫清澈的潭水可以使人忘卻世俗的煩惱。

 詩末兩句寫僧人舉行宗教儀式時(shí),常奏寺院常設(shè)的鐘和磬(樂器)以烘托氣氛,而自然其他的聲響都好像消失了,宛如仙境。

 劉長(zhǎng)卿也羨慕禪院給人靜慮澄心的境界,他的《尋南溪常道士》:“一路經(jīng)行處,莓苔見屐痕。白云依靜渚,芳草閉閑門。過雨看松色,隨山到水源。溪花與禪意,相對(duì)亦忘言。”

 這首詩寫作者尋訪中一路所見到的幽靜景色,表現(xiàn)出常道士閑淡的生活情調(diào),和詩人對(duì)這種情調(diào)的喜愛。

這首五言律詩構(gòu)意細(xì)密,清深洗煉,而且氣韻流暢,音調(diào)諧美,在詩壇上頗負(fù)盛名。

據(jù)《新唐書。藝文志》載,劉長(zhǎng)卿詩集當(dāng)中的五言詩占十之七八,譽(yù)為“五言長(zhǎng)城”。

有的詩人仕宦失意,從佛教禪宗那里以求得精神解脫。柳宗元在唐順宗時(shí)因政治原因被貶為永州(今湖南省零陵縣)司馬,心情一直郁悶不得志,在寺院靜心聽禪經(jīng)受到啟迪,感到悟“道”的快樂。詩人由此寫出《晨詣超師院讀禪經(jīng)》:“汲井漱寒齒,清心拂塵服。閑持貝葉書,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐。遺言冀可冥,繕性何由熟。道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露余,青松如膏沐。澹然離言說,悟悅心自足。”

詩中禪經(jīng)是指佛教中禪宗的書籍,宣示靜心澄慮、離塵脫俗的道理。前四句寫詩人去禪院讀經(jīng)時(shí)的虔誠。五、六句點(diǎn)出佛學(xué)中的真理有些是與儒學(xué)同源相通的,但一般人不懂得這一點(diǎn),而去追求其中荒誕不經(jīng)的東西。七、八句寫詩人已啟開悟性,希望以佛學(xué)和儒學(xué)暗和的遺言來修養(yǎng)心性,使自己能找到一條達(dá)到精粹、成熟的道路。詩末兩句是說,由于心中很寧靜,能在眼前景物中領(lǐng)略到生活的真諦,而感到一種悟“道”的快樂。

柳宗元悟道得真諦,他在《送僧浩初序》中說得十分深刻:“吾之所取(于佛)者與《易》、《論語》合,雖圣人復(fù)生,不可得而斥也。”

唐詩中還有涉及國外僧人的,如翰林學(xué)士錢起的詩。他于大歷年間任朝廷太清宮使,送京城長(zhǎng)安的日本僧人回國時(shí)寫的《送僧歸日本》:“上國隨緣住,來途若夢(mèng)行。浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。水月通禪觀,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。”

這首詩對(duì)日本僧人不怕艱苦遠(yuǎn)渡大海,來到大唐帝國取經(jīng)的勇敢精神表示欽佩。詩人從大海景物著筆展開聯(lián)想,思緒如海天闊遠(yuǎn),而送別的情誼又一線貫穿。

詩中的前兩句,“上國”指唐帝國,“隨緣”是佛家語,指身心受外界事物之感觸稱為緣,隨其緣而起動(dòng)作行為謂之隨緣。“來途”是指日本僧人前來經(jīng)過的路途。三、四句極言途經(jīng)滄海之遠(yuǎn)闊。“去世”,佛經(jīng)重意念,稱人居法舟有如離開塵世一樣輕快。

據(jù)《宋書。天竺迦毗黎國傳》:“無上法船,濟(jì)諸沉溺。”詩中的“法舟”即指佛法庇護(hù)之舟。詩人用此稱謂,是對(duì)日本僧人所乘船的美稱。第五句中的“水月”為佛典語,據(jù)佛經(jīng)《智度論》:“解了諸法,如幻如焰,如水中月。”句中的“禪觀”猶言禪理、禪論。第六句是詩人想象僧人在歸舟上誦佛經(jīng),連海中的魚龍也會(huì)為他祈禱平安歸去。句中的“梵音”指佛經(jīng),唐代佛教是從天竺(今印度)傳來,所有經(jīng)典皆譯自梵文。第七句中的“一燈”喻佛理,據(jù)《維摩詰經(jīng)》載:“譬如一燈,燃百千燈,冥者皆明,明終不盡。”第八句就是對(duì)“一燈”佛理涵意的普及推廣。

下一篇:禪詩之妙
上一篇:黃袍佛國里的國寶:泰國玉佛寺里看玉佛
相關(guān)文章
中國文藝名家展覽館
返回頂部